Термінова Заява Румунського Інституту Миру  Війна в Європі та Негайний Заклик до Миру 

Поточна Гуманітарна та Безпекова Ситуація в Контексті Європи та України – Росії – ЄС – США – НАТО 

 «Війна почалася у Європі. Це – найбільша криза регіонального миру і безпеки у Європі за останні 50 років. Ситуація, що вплине на всіх жителів Європи, і тому вона має стати питанням глобального значення. Ми маємо розуміти серйозність і терміновість цього моменту та його наслідки для народу України, народу Росії, а також для миру у стабільності у всьому світі. Уряди, громадяни, усі ми маємо усвідомити небезпеку того, що може трапитись, якщо ми це не зупинимо прямо зараз – і не дозволимо ситуації погіршитись. Ми не можемо допустити продовження або ескалацію конфлікту. Людські, психологічні, економічні та екологічні руйнування та витрати війни є дуже важкими. А можливість посилення і поширення війни – реальна. Наразі нам потрібні не войовничі заяви, а реальні, ефективні та узгоджені зусилля всіх зацікавлених сторін, включно з урядами та громадянами Європи та всього світу, Генеральною Асамблеєю ООН та міжнародного мирного співтовариства, щоб покласти край війні, вирішити невідкладну гуманітарну ситуацію та досягти реальної стабільності та миру для всіх народів Європи.» 

Ми закликаємо до негайного припинення російського вторгнення в територіальний простір України, припинення всіх бойових дій та вогню усіма сторонами, а також проведення всеосяжної конференції з питань миру та безпеки в Європі для вирішення невідкладної ситуації. Це охоплює повне виведення російських військ та повязаних з ними сил на територію Росії та узгоджені кроки всіх залучених сторін для негайної демілітаризації та деескалації конфлікту. 

Ми закликаємо всі залучені сили активно відмовлятись від насильства чи участі в ньому, а командирів усіх збройних сил та підрозділів – відмовитись від участі у всіх актах військової агресії та війни. Ми закликаємо членів їхніх сімей, колег, товаришів, друзів та родичів використовувати всі доступні засоби, щоб звернутись до солдатів та комбатантів та закликати їх до негайного припинення вогню. Ми закликаємо громадян Росії, військовослужбовців російських збройних сил, депутатів Державної Думи, російських журналістів, релігійних лідерів, матерів, батьків, молодь і всі верстви суспільства активно протистояти війні та актам насильства, закликати Російську державу зупинити війну та використати усі можливі засоби для звернення до російських сил із вимогою негайно припинити інтервенцію в Україну та повернутися на російську територію. Ми закликаємо народ та уряд України та всі постраждалі регіони негайно здійснити повну та абсолютну відмову від співпраці та звернутись до ненасильницького опору як найефективнішого засобу досягнення краху збройної інтервенції та війни. Насильство буде тільки розпалювати та використовуватись для легітимізації подальшого насильства. Систематична та повна відмова під співпраці та ненасильницькі дії покажуть незаконність насильства та стануть найефективнішим засобом припинення поточної незаконної збройної агресії. Усі сторони повинні забезпечити безпеку та захист усіх цивільних осіб та відмовитись від участі в актах насильства Ми просимо громадян усього світу використати всі можливі точки дотику, щоб зв’язатись із людьми в Україні та Росії, продемонструвати свою підтримку та закликати їх у цей відповідальний момент до активних дій для припинення насильства.  

 Через термінову та невідкладну потребу, ми закликаємо надати гуманітарну допомого всьому постраждалому населенню, а всі сторони та управління, офіційне і неофіційне, забезпечити безперешкодний гуманітарний доступ для Міжнародного комітету Червоного Хреста та медичного персоналу для надання необхідної допомоги. Це має бути зроблено без дискримінації за місцем знаходження людей і для того, щоб усі постраждалі від ескалації напруженості та насильства отримали притулок та негайну гуманітарну допомогу. Крім того, ми закликаємо обидві сторони конфлікту дотримуватись принципу відмінності між цивільними об’єктами та військовими цілями, відповідно до міжнародного гуманітарного права. 

 

Ми закликаємо до негайної активізації дипломатичних та всеосяжних зусиль для врегулювання кризи. Насамперед ми закликаємо всі залучені сторони негайно припинити насильство та розпочати дипломатичні заходи щодо врегулювання конфлікту. Ми одночасно закликаємо всі уряди діяти в рамках резолюції 377А Генеральної Асамблеї ООН «Єдність на користь миру», щоб закликати до негайного припинення вогню та направлення спеціального посланця ООН. Ми також закликаємо всі країни-члени Європейського Союзу взяти активну участь у забезпеченні негайного та мирного вирішення конфлікту.  

 

До теперішньої ситуації нас також призвело широкомасштабне недотримання та невиконання усіма сторонами Мінських домовленостей та нездатність підтримати практичні та реальні рішення за столом перегорів, зокрема щодо розгортання миротворчих сил ООН. До цієї ситуації нас також привів підхід до «безпеки» в Європі з 1991 року, заснований на розширенні військових союзів та нецільовому використанні національних ресурсів для утримання та розширення збройних сил та розміщення ракет у регіоні. Ми закликаємо до проведення всеосяжної конференції для перегляду архітектури миру та безпеки в Європі та роботи над створенням належної структури миру та безпеки, що гарантуватиме свободу, безпеку та права всіх народів Європи. Це має містити в собі конкретні та практичні заходи для підтримки демілітаризації Європи, повернення всіх сторін до всеосяжних угод з контролю над озброєннями та підтримку Гельсінських принципів.  

 

Для підтримки негайного припинення насильства, надання гуманітарної допомоги всьому постраждалому населенню та вжиття комплексних заходів щодо забезпечення миру та безпеки в Європі та на міжнародному рівні ми додатково закликаємо:  

  • Урядам використовувати всі можливості своїх ресурсів та дипломатичних контактів для підтримки мирного врегулювання конфлікту, виведення російських військ, негайного доступу до гуманітарної допомоги та скликання всеосяжної конференції з миру та безпеки в Європі;  
  • До негайної та всеосяжної ненасильницької неспівпраці та активного опору як усередині Росії, так і в Україні, як найефективніших засобів зупинення збройної агресії;  
  • Громадян, громадських організацій, студентів, молоді, художників та людей по всій Європі від Португалії до Росії проявити активну солідарність із народом України та всіма постраждалими народами та взяти активну участь у заклику до негайного припинення війни. Організуйте демонстрації та мітинги підтримки перед будівлями ваших урядів, посольств України та Росії, використовуйте всі наявні засоби для надсилання повідомлень підтримки та практичної гуманітарної допомоги людям в регіоні. Нам потрібен масовий, глобальний рух за мир, щоб домогтися припинення війни; 
  • Уряди та громадян сусідніх з Україною країн, включно із Польщею, Словаччиною, Угорщиною, Румунією, Молдовою, забезпечити підтримку всім громадянам, переміщеним унаслідок бойових дій та конфлікту. Це має охоплювати медичне обслуговування, забезпечення продовольством, житлом та всі гуманітарні потреби, а також забезпечення безпеки та психологічної підтримки;  
  • Миротворчі організації в Європі та в сьому регіоні використати всю широту свого досвіду для взаємодії з урядами та всіма залученими сторонами, щоб закликати до негайного припинення війни та підтримати довгострокові комплексні заходи щодо встановлення міцного миру, охорони та безпеки в регіоні; 
  • До негайної демілітаризації Чорноморського регіону та перетворення його на «Зону миру та співпраці» ; 
  • До міцної підтримки між людьми, культурного обміну та економічного співробітництва між народом України та всіма іншими країнами, включно із Європейським Союзом та Росією; до підтримки територіальної цілісності України всіма сторонами та підтримки країни як зони миру та співробітництва в Європі. 

Ми знаємо, що не всі частини цієї заяви людям буде легко читати. Ми знаємо, що в розпал війни люди можуть відчувати, що насильство – це єдиний доступний нам засіб для відповіді на насильство. Ми віримо, що в цей момент насильство призведе тільки до більшого насильства, спустошення, зруйнування та загибелі людей. Нашою відповіддю має стати повна солідарність, абсолютна та активна відмова від співпраці з насильством, а також єдина та абсолютна опозиція збройному втручанню, війні та спробам переробити кордони силою. Ми вважаємо, що ми зобов’язані домогтися припинення війни, підтримати територіальну цілісність України та гарантувати безпеку всіх людей у постраждалих регіонах. Ця заява перекладається англійською, російською, французькою, іспанською, німецькою, угорською та іншими мовами. Ви можете допомогти у розповсюдженні та перекладі заяви на вашу мову. Будь ласка, копії перекладів надсилайте за адресою jacobsen@patrir.eu