Déclaration d’urgence de l’Institut de la Paix de Roumanie sur la guerre en Europe et l’appel immédiat à la paix

La situation humanitaire et sécuritaire actuelle en Europe et le contexte Ukraine – Russie – UE – USA – OTAN

 

“La guerre a éclaté en Europe. C’est la plus grande crise de paix et de sécurité régionales que l’Europe ait connue depuis plus de 50 ans.  C’est une question qui concerne tous les citoyens européens et qui devrait être une question mondiale. Nous devons comprendre la gravité et l’urgence de ce moment, et ses implications pour le peuple ukrainien, pour le peuple russe, et pour tous les citoyens d’Europe et du monde. Les gouvernements, les citoyens, chacun d’entre nous doit reconnaître le danger de ce qu’il peut arriver si nous n’y mettons pas fin maintenant – et si nous n’empêchons pas la situation d’empirer. Nous ne pouvons pas permettre à la violence de se poursuivre ou de s’intensifier.  Les dévastations et les coûts humains, psychologiques, économiques et environnementaux de la guerre sont graves. La possibilité que la guerre s’intensifie et s’étende est réelle. Nous sommes arrivés à cette situation en raison de graves échecs de notre approche actuelle de la paix et de la sécurité en Europe. Nous ne pouvons pas autoriser une plus grande escalade de la guerre. Ce dont nous avons besoin maintenant, ce ne sont pas de déclarations belliqueuses et combatives, mais d’efforts réels, efficaces et concertés entre tous les acteurs impliqués, y compris les gouvernements et les citoyens européens et internationaux, l’Assemblée Générale des Nations Unies, et la communauté internationale de la paix, pour mettre fin à la guerre, répondre à la situation humanitaire immédiate et œuvrer pour une stabilité et une paix réelles et durables pour tous les peuples d’Europe.   

Nous appelons à la fin immédiate de l’incursion russe dans l’espace territorial de l’Ukraine, à la fin de toutes les hostilités et des tirs par toutes les parties au conflit, et à une conférence globale pour la paix et la sécurité en Europe pour répondre à l’urgence de cette situation. Cela inclut le retrait total des troupes russes et des forces affiliées sur le territoire de la Russie, et des mesures concertées par tous les acteurs impliqués, afin de démilitariser et stopper l’escalade du conflit.

Nous appelons toutes les forces impliquées à refuser activement d’utiliser ou de prendre part à la violence, et aux commandants de toutes les forces et unités armées de refuser de prendre part à tous les actes d’agression militaire et de guerre. Nous appelons les membres de leurs familles, leurs collègues, leurs camarades, leurs amis et leurs proches à utiliser tous les moyens à leur disposition pour atteindre les soldats et tous les combattants et à leur demander de procéder à un cessez-le-feu immédiat. Nous appelons les citoyens de Russie, les membres des forces armées russes, la Douma, les journalistes russes, les chefs religieux, les mères, les pères, les jeunes et tous les secteurs de la société à résister activement à la guerre et aux actes de violence, à demander à l’Etat russe de mettre fin à la guerre, et à utiliser tous les moyens de communication disponibles pour communiquer aux forces russes de mettre un terme immédiatement à leurs interventions en Ukraine, et de retourner sur le territoire russe. Nous appelons le peuple et le gouvernement de l’Ukraine et toutes les régions touchées à mettre en œuvre immédiatement une non-coopération totale et une résistance non-violente, qui sont les moyens les plus efficaces pour faire échouer l’intervention armée et mettre fin à la guerre. La violence ne fera qu’alimenter le conflit et sera utilisée pour légitimer davantage de violence. La non-coopération systématique et totale et l’action non-violente montreront l’illégitimité de la violence et sont les moyens les plus efficaces pour mettre un terme à l’agression armée actuelle, qui est totalement illégitime. Toutes les parties doivent mettre tout en œuvre pour assurer la sécurité et la protection de tous les citoyens, et refuser de prendre part à des actes de violence. Nous demandons aux citoyens du monde entier d’utiliser tous leurs contacts pour atteindre les personnes en Ukraine et en Russie, et leur montrer leur soutien, et les appeler, en ce moment de besoin, à s’engager activement pour mettre fin à la violence.

Constituant un besoin urgent et immédiat, nous demandons une assistance humanitaire à toutes les populations affectées et à toutes les parties et les autorités, officielles ou non, de garantir un accès à l’aide humanitaire sans entrave pour le CICR et le personnel médical afin de fournir des soins si nécessaire. Cela doit être fait sans discrimination quant à l’endroit où se trouvent les personnes, et dans l’objectif que toutes les personnes atteintes par l’escalade des tensions et de la violence reçoivent un abri et une aide humanitaire immédiate. En outre, nous demandons instamment aux parties du conflit de respecter le principe de distinction entre les biens civils et les objets militaires, conformément au droit humanitaire international.

Nous appelons à l’intensification immédiate des efforts diplomatiques et globaux pour résoudre la crise. Nous demandons avant tout à toutes les parties concernées de s’engager à cesser immédiatement la violence, et à prendre des mesures diplomatiques pour résoudre le conflit. Nous demandons simultanément aux gouvernements d’agir par le biais de la résolution 377A de l’Assemblée générale des Nations Unies « S’unir pour la Paix », qui appelle à un cessez-le-feu immédiat et au déploiement d’un envoyé spécial des Nations Unies. Nous demandons également à tous les Etats membres de l’Union européenne de s’engager proactivement en faveur d’une résolution immédiate et pacifique de la paix.

Nous avons également été amenés à la situation actuelle en raison du non-respect et de la non-application par toutes les parties de l’accord de Minsk, et de l’incapacité à soutenir des solutions pratiques et réelles, notamment le déploiement de forces de maintien de la paix des Nations Unies. Nous avons également été amenés à cette situation en raison de l’approche de la « sécurité » en Europe depuis 1991, basée sur l’expansion des alliances militaires et l’utilisation abusive des ressources nationales pour le maintien et l’expansion des forces armées et le déploiement de missiles dans la région. Nous appelons à la tenue d’une conférence globale pour revoir l’architecture de paix et de sécurité de l’Europe et travailler à la mise en place d’un cadre de paix et de sécurité intelligent qui garantisse la liberté, la sécurité et les droits de tous les peuples d’Europe. Cela doit impliquer des mesures concrètes et pratiques pour soutenir la démilitarisation de l’Europe, le retour à des accords globaux de contrôle des armes par toutes les parties, et le soutien aux principes d’Helsinki.  

Afin de soutenir la cessation immédiate de la violence, la fourniture d’une assistance humanitaire à toutes les populations affectées et des mesures globales pour la paix et la sécurité en Europe et au niveau international, nous lançons un appel supplémentaire :

  • Pour que les gouvernements utilisent toute l’étendue de leurs ressources et de leurs contacts diplomatiques pour soutenir la résolution pacifique du conflit, le retrait des forces russes, l’accès immédiat à l’aide humanitaire, et la création d’une conférence globale pour la paix et la sécurité en Europe ;
  • Pour une non-coopération non-violente, immédiate et globale et une résistance active à l’intérieur de la Russie et en Ukraine, comme moyen le plus efficace de faire face à l’agression armée et de la stopper ;
  • Pour les citoyens, les organisations civiques, les étudiants, les jeunes, les artistes et les peuples à travers l’Europe, du Portugal à la Russie, de montrer leur active solidarité pour le peuple d’Ukraine et tous les peuples affectés, et de s’impliquer activement pour demander un arrêt immédiat de la guerre. Organisez des manifestations et veillées de soutien devant vos gouvernements, les ambassades d’Ukraine et de Russie, et utilisez tous les moyens à votre disposition pour envoyer des messages de soutien et une aide humanitaire pratique aux populations de la région. Nous avons besoin d’un mouvement de paix massif pour mettre fin à la guerre ;
  • Pour les gouvernements et les citoyens de pays voisins de l’Ukraine, notamment la Pologne, la Slovaquie, la Hongrie, la Roumanie et la Moldavie, de garantir un soutien à tous les citoyens déplacés par les combats et le conflit. Cela doit inclure les soins médicaux, la nourriture, les abris et tous les besoins humanitaires, ainsi que la sécurité et le soutien psychologique ;
  • Pour que les organisations de consolidation de la paix en Europe et dans toute la région utilisent toute la profondeur et l’étendue de leur expertise pour s’engager auprès des gouvernements et de toutes les parties concernées afin de demander la cessation immédiate de la guerre et soutenir des mesures globales à long-terme pour établir une paix durable, la sûreté et la sécurité dans la région ;
  • Pour la démilitarisation de la région de la mer Noire et son établissement en tant que « Zone de Paix et de Coopération » ;
  • Un soutien vigoureux à la coopération entre les peuples, les échanges culturels, et la coopération économique entre le peuple d’Ukraine et tous les autres pays, notamment l’Union européenne et la Russie ; et le soutien par toutes les parties à l’intégrité territoriale de l’Ukraine, et le soutien du pays en tant que zone de paix et de coopération en Europe.

Nous savons que toutes les parties de cette déclaration ne seront pas faciles à lire pour les peuples. Nous savons qu’en pleine guerre, les peuples peuvent penser que la violence est le seul moyen dont nous disposons pour répondre à la violence. Nous sommes convaincus qu’en ce moment, la violence apportera davantage de violence, de dévastation, de destruction et de pertes de vies. Nous devons répondre à cela par une solidarité totale, une non-coopération complète, totale et active avec la violence ; et une opposition complète et unie à l’intervention armée, à la guerre et aux tentatives de redessiner les frontières par la force. Nous pensons qu’il est de notre responsabilité à tous de mettre fin à la guerre, de soutenir l’intégrité territoriale de l’Ukraine, et de garantir la sûreté et la sécurité de tous les peuples dans les zones affectées. Cette déclaration est en cours de traduction en ukrainien, russe, français, espagnol, allemand, roumain, hongrois et d’autres langues. Vous pouvez aider à la traduction et à la distribution de la déclaration dans votre langue. Veuillez envoyer des copies de traduction à [email protected]